CHI ERMU E CHI SUOMA
(Percorso tragicomico di vincitori e vinti nel dialetto
galloitalico di San Fratello (Me).
[tratto da "U scutulan di la Rraca" ( Montedit, Melegnano 2000)]
.
Passuòma u tamp zzircann nta li sciachièzzi di li muri
pi vrar se ghj fuss cherca pruòva ch fasgiòss capìr
di ana arrivèan i Sanfrardèi,
cherca manijèra, cherca firma d’u tamp.
Nant di nant. 5
I Sanfrardèi vonu d’u nant.
N bel giuòrn, dipuòi di la cazzära di ghj’Ièrab,
nta la Siciglia s’apprisintèan zzert pirsunègg
c’u fini precis di pighjer pussèss
di un d’i past i cchjù strèi di ’st màun: San Frarèu. 10
Prima ni ghj’era nant, dièssu i duturuòi.
Cuscì i Sanfrardèi s’avossu mpussissèa
di n paiès chi ni n ghj’era mèanch sàura di la chièrta
e u battizèan “Terra d’i Frèi Sänt”.
Ni n ghj’era nant e gièa i Trai Sänt avàiu u cuvant 15
e l terri e vist chi d’i Sänt sau Frarèu
avàia dicirì d’affirmers a càu past,
pi la divuzziàn di la sàua prisanza, quodda advintèa
la terra d’u Sänt Frèa Frarèu.
Ana arrivävu ghj mittàiu u nam ô past: 20
u Castidèr, la Mpèria, u Marchisèu, la Saunera;
disgiàiu ch eru i stisc d’i past ch’avaiu dascièa.
Quänn arrivèan ô biviji di Mascalìan
i nuov abitänt u nam n’u capìan
e ghj’arsuvònn chi era u chièus 25
di cangers li pidizzi cam a cardver
pi fer la trasura ntô paiès cu li mèscari ,
sunann e abalann.
I vistimant cardvaròsch eru i scapucc p’i chièv a cavèu;
u papul era n chièuzzi di tala e camisgia 30
cu li tirdanti saura di la späda, capièi di peghja
fecc mascariera e àutr di vìan.
Pi divuzziàn, a Parta Antièga dascièn li carani
e dritt dritt arrivèan a Rracalaviera
ana s’arpussèan e adicirìan 35
chi di ddèa ni si sgimuvàiu cchjù.
Ô Bänn fon la divisiàn di li cunträri:
quodda di nsùsa e quodda di ngiùsa,
n muòru di pulàr arriclamer la prupritèa
di cherch sänt 40
ogni vàuta ch s’avoss a fätt na festa.
I Sanfrardèi ni avàiu bisagn di scrivr:
pi roi scrivivu i patruòi
ch pardävu a la “tänu” e scrivivu n datìan
pircò eru ntilgiànt. 45
Nvec u papul era gnuränt
e pardäva sau u sanfrardèan
gièach a ràu u datìan ni ghj’agiuväva
e savàia ch’i scech se ni hièan la sai ni bavu
mèanch se i nviru a bavr cu li pirsuativi. 50
Dan Frareu Monedu pi fer na càusa bàuna
p’i suoi paisèi scrivì na bedda stuòria;
na stuòria dàngua cam la fäm, sàura d’i Trai Sänt,
dàudisg capitul tucc scritt n datìan,
ma i suòrc ghj dascìan sau cherca fuoghja 55
pircò i Sanfrardèi n’u capìan.
Puru Dan Luigi Vasi si dott da fer
zzircann di truvèr li rrärghi sanfrardèuni
e prima si fo n gir nta l’Emilia
apuòi s’affirmèa ntô Piemaunt. 60
Ma i Sanfrardèi son antiègh
cam li rrachi e li ginèstri di la Siciglia,
sèan parder li dàngui di mez màun
e son capèc di fer crar che vonu di ièutr bäni.
Canuòsciu d’èart d’attachèr i nzitt e i frustièr 65
fina chi roi ni dèsciu u sarvègg
e si pighju u savàur d’u past.
Cuscì a San Frarèu ogni càusa è viva,
puru i bèanch s’arvòghju pi la festa d’i dimàuni,
pircò tutt anèsc ntô fàun di la terra, 70
tutt anièga ntê sciùm sfunèi
ch’ogni vàuta si partu u paiès a spassièr
a vaduòi vaduòi, sparpaghjànlu a mudich mudichi
pircò s’avòss a pèrdir la räzza
di na giant superba, cun ghj’uògg blu 75
e i cavài ndurèi, chi ièa la cuòrpa di sàntirs sàula.
I Sanfrardèi vonu di la Vèu d’i Dmàuni
e i giurièi di la festa di Pesqua spuntèan
cam li vìsciari di la terra.
Li maièri u vàiu dit: n giuòrn d’èua 80
si ièa a purtèr u Vadàn di la Vèu;
ma la sintànza fu pièi p’rcò la davèanca
arbànn i catarrätt e i samuòrch di li crièsgi
si purtèa u Cìan di la Vèu chi era ô centr d’u paiès.
La frèuna sluggièa i suoi abtänt 85
manànghji a svirnèr nta li barrächi di la Marina
a mbastardirs cui marränu,
accuscì li fomni sanfrardèuni
ni ièvu cchjù virgagna di mardèrs cui frustièr.
Era u 1950 e cherca rrädiu si suntiva 90
puru a San Frarèu, ma li mächni parlänt li usävu
ntê rrarutu a Cardvèr e li mazurki s’abalävu
giriànn c’u bo’ fina a stramazzer nterra.
Puòi ntô paiès arrivèa la televisiàn;
la giànt acumunzèa la sara a ardùgirs nta li cattàlchi 95
pircò u televisàur u avàiu sàu ddèa;
li pirsàuni s’acciantävu davänt d’u vitr parlänt
e ni pulàia parder cchjù nudd. U làppiji di la televisiàn
adijeva la giant e la fasgiàia cascher maläta
nta la buòcca di d’ärma. 100
E ddèa acumunzèa la vuntura d’u prugrèss
e u schièppa schièppa vers paisg duntèan,
tucc spersc p’u màun antucc cu li vecchji momi
che si nciuròn nta li chièsi giuòrn e nuòtt
aspitànn di pulàr turnèr arrièr a d’àumbra di la Rraca. 105
Pachi si nturnèan pircò ni ghj currò l’äria;
ma tänti adicirìan di ni turnèr cchjù
pi la virgàgna ch’apruvèan quänn si ng’anèan.
I Sanfrardèi, lumbèard di la Siciglia,
frustièr n Siciglia e frustièr n Lumbardia, 110
capìan chi l’unica càusa chi ghj’apartièn è na dàngua
scanusciùra ai Siciglièi e scanusciura ai Lumbèard.
Nièv d’i truvaràur pruvinzèi,
na vàuta girijèn i paìsg d’u Sud
giublànn i cavalièr nurmänd 115
chi ghj dottu dignitèa a la giànt;
ara vèan girijànn i paìsg d’u Nord
cuntànn li valuntozzi d’i cavalier di la Siciglia
ch’ubblijèn i Siciglièi a scappèrsnu duntèan
pi pulàrs sarvèr la dignitèa di ami. 120
.
CHI ERAVAMO E CHI SIAMO
Passiamo il tempo cercando tra le fessure dei muri
per vedere se c’è qualche prova che faccia capire
da dove sono arrivati i Sanfratellani,
qualche indizio, qualche firma del tempo.
Niente di niente. 5
I Sanfratellani sono venuti dal nulla.
Un bel giorno, dopo la cacciata degli Arabi,
in Sicilia si sono presentati degli individui
col preciso scopo di prendere possesso
di uno dei siti più strani di questo mondo: San Fratello. 10
Prima non c’era niente, hanno detto i sapientoni.
Così i Sanfratellani si sarebbero impossessati
di un paese che non c’era manco sulla carta
e lo battezzarono “Terra dei Santi Fratelli”.
Non c’era niente e già i Tre Santi(1) avevano il monastero 15
e i terreni e visto che dei Santi solo Filadelfo
aveva deciso di restare in quel posto.
in onore della sua presenza, quella divenne
la terra del Santo Fratello Filadelfo.
Dove arrivavano davano il nome al posto: 20
il Castellaro, la Imperia, il Marchesato, la Savonara(2)
dicevano che erano gli stessi dei luoghi lasciati.
Quando arrivarono al bivio di Mascalino(3)
i nuovi abitanti non capirono il nome
e gli sovvenne che era il caso 25
di cambiarsi d’abito come a carnevale
per fare l’entrata in paese in maschera
suonando e ballando.
Gli abiti carnascialeschi erano palandrane per i capi a cavallo
il popolo era in mutandoni e camicia, 30
coi forconi in spalla, cappelli di paglia
faccia sporca e otri di vino.
Per devozione, a Porta Antica(2) deposero le catene
e dritti dritti arrivarono a Roccalavera(2)
dove si riposarono e decisero 35
che da lì non si sarebbero più mossi.
Al Bando(2) fecero la suddivisione delle contrade:
quella di sopra e quella di sotto,
così da potere rivendicare la proprietà
di qualche santo 40
ogni volta che si sarebbe fatta una festa.
I Sanfratellani non avevano bisogno di scrivere:
per loro scrivevano i padroni
che parlavano alla “tannu”(4)e scrivevano in latino
perché erano intelligenti. 45
Invece il popolo era ignorante
e parlava solo in sanfratellano
poiché il latino non gli serviva
e sapeva che gli asini se non hanno sete non bevono
neanche se invitati con persuasione. 50
Così Don Francesco Mondello(5) per fare cosa buona
per i suoi concittadini scrisse una bella storia;
una storia lunga come la fame, sui Tre Santi,
in dodici capitoli tutti scritti in latino,
ma i topi gli lasciarono solo qualche pagina 55
poiché il latino non lo capivano.
Anche Don Luigi Vasi(6) si è dato da fare
cercando di trovare le radici sanfratellane
e prima s’è fatto un giro in Emilia,
poi s’è fermato in Piemonte. 60
Ma i Sanfratellani sono antichi
come i sassi e le ginestre della Sicilia,
sanno parlare le lingue di mezzo mondo
e sono capaci di far credere che sono venuti da altri siti.
Conoscono l’arte di legare gli innesti e i forestieri 65
finché questi non lasciano il selvatico
e prendono il sapore del luogo.
Così a San Fratello ogni cosa è viva,
anche i sassi si svegliano per la festa dei demoni(7),
perché tutto nasce nel profondo della terra, 70
tutto annega nei fiumi senza fondo
che ogni volta si portano giù il paese
per la valle, disperdendolo a pezzi
perché si deve perdere la razza
di una gente superba, con gli occhi blu 75
e i capelli dorati, che ha la colpa di sentirsi sola.
I Sanfratellani sono venuti dalla Valle dei Demoni(8)
e i giudei della festa di Pasqua sono venuti fuori
come i lombrichi della terra.
Le megere lo avevano detto: un giorno 80
l’acqua si porterà il Vallone della Valle(2);
ma la sentenza fu peggiore perché la frana
aprendo le cateratte e i sepolcri delle chiese
si portò il Piano della Valle(9) che era nel centro del paese.
Così la frana sloggiò i suoi abitanti 85
mandandoli a svernare nelle baracche della Marina(10)
a imbastardirsi coi marrani(11),
così le ragazze sanfratellane
non ebbero più vergogna di sposarsi coi forestieri.
Era il 1950 e qualche radio si sentiva 90
anche a San Fratello, ma le macchine parlanti(12) le usavano
nelle sale da ballo a Carnevale e le mazurke si ballavano
girando veloci fino a stramazzare per terra.
Poi nel paese arrivò la televisione
e la gente cominciò a radunarsi nelle cattoliche(13) 95
perché il televisore c’era solo lì;
ci si piantava davanti al vetro parlante(14)
e non poteva parlare più nessuno. L’oppio della televisione
incantava la gente e la rendeva ammalata
nella bocca dell’anima(15). 100
E lì cominciò l’avventura del progresso
e il fuggifuggi verso paesi lontani
tutti dispersi per il mondo insieme alle vecchie madri
che si chiusero nelle case giorno e notte
in attesa di poter tornare ancora all’ombra della Rocca(16). 105
Poche sono tornate perché non le correva l’aria;
ma tante hanno deciso di non tornare più
per la vergogna che provarono quando se ne andarono.
I Sanfratellani, lombardi di Sicilia,
forestieri in Sicilia e forestieri in Lombardia, 110
hanno capito che l’unica cosa che gli appartiene è una lingua
sconosciuta ai Siciliani e sconosciuta ai Lombardi.
Nipoti dei trovatori provenzali,
girarono i paesi del Sud
giubilando i cavalieri normanni 115
che diedero dignità alla gente;
ora vanno in giro per i paesi del Nord
raccontando le gesta dei cavalieri(17) della Sicilia
che hanno obbligato i Siciliani ad andare lontano
per poter salvare la dignità di uomini. 120
Note:
(1) I santi fratelli Alfio, Filadelfio e Cirino erano di Vaste, in Puglia, e furono martirizzati a Lentini nel 252 sotto la persecuzione di Tertullo.
(2) Contrade del comune di S. Fratello.
(3) Mascalino è una mia ipotesi sull’origine del nome Mascherino (in dialetto Mascarìan), una contrada di S. Fratello. Il termine greco doveva indicare un bivio verso l’antica città greca.
(4) Parlare alla tannu (in siciliano ‘allora’): denota la gente di idioma diverso dal sanfratellano. In genere indica chi vuole distinguersi dal volgo.
(5) Sacerdote vissuto nella prima metà del secolo XVIII, autore di “Alontiados” in cui narra le gesta dei Tre Santi. (cfr. L.Vasi in Origini e Vicende di S. Fratello, Palermo, 1882)
(6) Sacerdote vissuto nell’800, autore degli studi filologici ed altri su S.Fratello.
(7) La Festa dei Giudei è stata definita da alcuni “La festa dei diavoli”.
(8) E’ una storpiatura di Val Demone, una delle suddivisioni della Sicilia antica, insieme con Val di Noto e Val di Mazzara.
(9) Era il centro del paese di S. Fratello che fu distrutto dalla frana del 1922.
(10) Il paese di Acquedolci, ora comune autonomo, sorse a seguito della frana che colpì S. Fratello nel 1922.
(11) E’ uno spregiativo, col quale i sanfratellani indicavano quelli dei paesi vicini, legato alla denominazione data agli ebrei convertiti al cristianesimo.
(12) La macchina parlante è il grammofono.
(13) Sale parrocchiali.
(14) Apparecchio televisivo.
(15) Il petto era considerato sede dell’anima.
(16) Roccaforte, simbolo di S. Fratello.
(17) Maggiorenti

Bellissima poesia, ma ara s’avossa cuntnuer cu neutra du titul ” d puoi d la freuna du 14 frver 2010 chi suoma, suoma ancara Sanfrardei”.
Bella proposta, Ciro! Il fatto è che i Sanfratellani con la frana convivono da secoli. E tutte le volte è stata la stessa antifona: scappiamo una volta per tutte! E poi ci si ritrova (per fortuna) e tutto continua come prima. Questa volta la frana l’ha fatta grossa e tanti Sanfratellani sono stati obbligati a trasferisrsi altrove. Ma a volere ben guardare ci accorgiamo che in cinquant’anni gli abitanti di San Fratello sono diventati meno della metà, eppure di frane prima del 2010 non ve ne sono state in paese. Sarà il segno dei tempi? Una cosa ci conforta: la cultura sanfratellana è sempre rimasta intatta, anzi nel tempo è cresciuta perchè v’è stata una presa di coscienza non solo da parte di chi ritiene di appartenere fisicamente al paese, ma anche da parte degli studiosi che ora hanno potuto trovare elementi di verifica che prima non possedevano. E questo si è verificato in particolare in due settori: l’archeologia con la conferma della scoperta dell’antica città ellenica di Apollonia e la letteratura galloitalica che sta interessando anche i giovani.
Se è vero che il trauma della frana del 1922 non è ancora sanato (i vecchi ne parlano ancora a distanza di novantanni) è anche vero che non tutti i mali vengono per nuocere (absit iniuria verbo! verso chi ha perduto la casa). Non vi sono stati morti, e questa è la cosa più importante. Il peggiore dei mali invece sarebbe quello di pensare di abbandonare il paese che diventerebbe verosimilmente un luogo di visitazione solo da parte dei curiosi.
Coraggio dunque cari compaesani, San Fratello ha tante case chiuse che sarebbe bene riaprirle per arieggiarle e renderle vive per i sanfratellani e per i turisti desiderosi di immergersi nella natura e nella cultura. È bene ricordare che San Fratello ha una parlata galloitalica, diversa da quella siciliana quindi, ma che contiene termini di una Sicilia dimenticata e che riconduce alle vicende dei popoli del passato che hanno fatto la storia dell’Italia. Viva San Frarèu cun tucc i sanfrardèi!
Spot on with this write-up, I honestly feel this website needs
far more attention. I’ll probably be returning to see more, thanks for the information!